W minioną środę w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Bytomiu miało miejsce wyjątkowe wydarzenie, podczas którego gościem był Grzegorz Kulik, publicysta i tłumacz. Tematem spotkania była promocja śląskiego języka, który wykazuje swoją aktualność i przydatność w dzisiejszych czasach. Spotkanie poprowadził dr Sebastian Rosenbaum, a wśród uczestników znajdował się także znany bytomianin, Mikołaj Wilga. Wydarzenie spotkało się z dużym zainteresowaniem lokalnej społeczności.
Grzegorz Kulik, jako autor przekładów wielu znanych dzieł literackich na język śląski, podzielił się swoimi doświadczeniami i przemyśleniami na temat roli śląskiego języka we współczesnej kulturze. Jego debiut translatorski z 2017 roku, który dotyczył „Opowieści wigilijnej” Karola Dickensa, otworzył drogę do większej liczby publikacji w języku śląskim. Wśród przetłumaczonych przez niego książek można znaleźć takie tytuły jak „Drach” Szczepana Twardocha oraz „Hobbit” J.R.R. Tolkiena.
Dyskusja przebiegała w atmosferze otwartości i zaangażowania, a uczestnicy wymieniali się spostrzeżeniami na temat miejsc, jakie zajmuje język śląski w literaturze i mediach współczesnych. Celem takich spotkań jest nie tylko promocja dorobku literackiego, ale również podniesienie świadomości o bogactwie i wartości regionalnej kultury. Na zakończenie, organizatorzy podziękowali wszystkim obecnym oraz wyrazili nadzieję na dalszą kontynuację rozmów o śląskim języku.
Źródło: Miejska Biblioteka Publiczna w Bytomiu
Oceń: Spotkanie z Grzegorzem Kulikiem w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Bytomiu
Zobacz Także




